Home
Vini - Wines
Territorio
Contatti
 



sett.-_ott




  Ours vineyards are situated in the region of "Capalot", historic subarea at 350 meters above sea level where the soil consist of clay-calcareous marl with veins of sand.

Numerous findings of fossils give evidence to the marine sedimentary origin. The age of vines range from 35 to 15 years, the space between them is generous and fertilization is light and mostly based on organic matter.


In July, the thinning: every vine is carefully assessed and discharged of part of the grapes so that remaining are of superior quality and with a higher sugar concentration.     
At harvest the grapes after a few minutes are pressed lightly and left to soak until it begins fermentation. For fifteen days repassing often mean that all the valuable substances can be extracted from the skins. After two weeks we proceed to the racking, the wine separated from the pomace continues to ferment until all the grape sugar is not converted into alcohol.

After numerous subsequent decanting the malolactic fermentation begins: malic acid is transformed into lactic acid and the wine becomes softer and more stable. It is aged in oak barrels for two years, with periodic assemblies, controls and tests. Then in the bottle for another year, and after passing  chemical and physical analysis and testing of tasting may use the name of Barolo D.O.C.G. or Nebbiolo D.O.C.

Now comes labeled, boxed and shipped.



sett.-_ott



 
         S a n t a m a r i a
          Vini pregiati delle Langhe dal 1935

E’ alla fine del Settecento che la famiglia Viberti arriva a Santa Maria di La Morra e Giulio, uno dei fratelli, comincia l’attività del viticoltore.

Is at the end of the eighteenth century that the Viberti family settled in Santa Maria di La Morra and Giulio, one of the brothers, began the work of viticulturist and winemaker.

 

Intorno al 1850 famiglia Viberti diventa proprietaria dell’antica cascina detta di “Santamaria” e dei terreni e dei vigneti che la costituiscono. Silvio e Mario Viberti vivono nel periodo in cui la viticoltura era un’attività quasi eroica: si lavorava con il bue o con il cavallo, si estirpava l’erba con la zappa e si pigiava l’uva con i piedi. Videro la comparsa dell’oidio e l’epidemia di filossera che distrusse tutti i vigneti europei.

  Around 1850 Viberti family became owners of the farm called "Santamaria” and of soils and vineyards that make it up. Silvio Viberti and Mario live in the period when viticulture was an almost heroic activity : they worked with oxen or horses, pulled up the grass with a hoe and trod the grapes with their feet. They saw the appearance of powdery mildew and the epidemic of phylloxera, which destroyed all the vineyards of Europe.

Degli anni trenta del Novecento le prime bottiglie “vestite”, ossia etichettate, di Barolo.Negli anni sessanta dirige l’azienda Aldo Viberti che invecchia i suoi Baroli in grandi botti di rovere di slavonia. In Italia sono gli anni del “boom economico”: la viticoltura e l’enologia diventano sempre più meccanizzate, razionali, specializzate. Dopo 35 vendemmie Aldo passa la guida dell’azienda al figlio Walter. Le vigne esauste vengono ripiantate e ci si dedica esclusivamente a coltivare il Nebbiolo, la grande uva che completa la sua maturazione grazie ai forti sbalzi termici di Ottobre, quando nelle Langhe si alternano pomeriggi caldi di sole, notti di freddo pungente e mattinate nebbiose. Da queste uve si ottiene il vino piemontese di più grande stoffa, il “re dei vini”: il Barolo.

In the thirties of the twentieth century the first bottles "dressed", this means labeled, of Barolo. In the sixties Aldo Viberti directs the company: his Baroli are aged in large barrels of slavonian oak. In Italy are the years of economic boom: the viticulture and enology become increasingly mechanized, rational, specialized. After 35 vintages Aldo step guide to his son Walter. The vineyards are replanted and we are solely dedicated to growing the Nebbiolo, the great grape that completes its maturation due to strong thermal shock of October, when the Langhe alternate warm sunny afternoons, chilly nights and foggy mornings. From these grapes, the "king of wines": Barolo.  


            sett.-_ott

Le nostre vigne sono site nella regione dei “Capalot”, sottozona storica a 350 metri sul livello del mare il cui terreno è costituito da marne argillo-calcaree con vene di sabbia. Numerosi ritrovamenti di conchiglie fossili ne testimoniano l’origine sedimentaria marina. L’età dei ceppi varia dai 35 ai 15 anni, lo spazio fra essi è generoso e la concimazione è leggera e perlopiù a base di materia organica. L’Azienda applica un regime di contrasto alle crittogame e ai parassiti della vigna di “lotta guidata”, tramite trappole di cattura degli insetti nocivi  e attente valutazioni si cerca di rispettare l’ecosistema di insetti utili e di uccelli naturalmente presente in vigna.

   Nel mese di luglio si praticano i diradamenti: ogni pianta di vite viene attentamente valutata e scaricata di parte dell’uva che ha prodotto affinchè i grappoli risparmiati risultino di qualità superiore e riescano a realizzare una concentrazione zuccherina più alta. In vendemmia le uve raccolte dopo una manciata di minuti vengono pigiate in modo soffice e messe a macerarsi sino a che non comincia la fermentazione alcolica. Per quindici giorni frequenti rimontaggi e follature fanno si che si estraggano tutte le preziose sostanze dalle bucce. Dopo due settimane si procede alla svinatura: il vino nuovo, separato dalle vinacce, continua a fermentare sino a che tutto lo zucchero dell’uva non si sarà trasformato in alcol.

Dopo diversi travasi successivi comincia la fermentazione malolattica: l’acido malico si trasforma in acido lattico e il vino diventa più morbido e stabile. L’affinamento avviene in botti di rovere da 10 ettolitri per due anni (con periodici assemblaggi, controlli e analisi che ne verificano la corretta evoluzione) e in bottiglia per un anno.


Site Map